Keine exakte Übersetzung gefunden für إعلانات الزواج

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch إعلانات الزواج

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Eh, you work in weddings, advertising '?
    تعمل في إعلانات الزواجات؟
  • Well, actually, I write the...
    في الواقع، أنا أكتب إعلانات الزواج
  • I hoped to see you in the marriage announcements not the crime news.
    تمنّيت رؤيتك في إعلانات الزواج ليس في أخبار الجريمة
  • The regime of separation of property, which operates in the case of declarations of marriage, is more favourable from this point of view.
    ومما يشجع على هذا الوضع، نظام فصل الأموال الذي يسود إعلانات الزواج.
  • He was looking for his ad when he saw her wedding announcement.
    كان يبحث عن إعلانه حتى شاهد إعلان زواجها
  • And all that shit they feed us in the movies and greeting cards is just propaganda to get us to marry, have kids and keep the economy going.
    وأن ما يزرعوه فى عقولنا هو ناتج ْ حمله إعلانيه للتشجيع على الزواج وإنجاب الأطفال ليستمر المجتمع
  • And all that shit they feed us in the movies and greeting cards is just propaganda to get us to marry, have kids and keep the economy going.
    وأن ما يزرعوه فى عقولنا هو ناتج ْ حمله إعلانيه للتشجيع على الزواج وإنجاب الأطفال ليستمر المجتمع
  • Although this is less prevalent than in (rural) India, and the prohibition is weakening among second and third generation members of the South Asian diaspora, matrimonial advertisements (especially in media organs specifically serving the South Asian diaspora, such as India Abroad, The Asian Reporter, etc.) still show a preference for marriage within one's own caste.
    وبالرغم من أن هذه الظاهرة أقل انتشارا مما هي عليه في الهند (المناطق الريفية)، وأن الحظر آخذ في التضاؤل في أوساط الجيل الثاني والثالث من جماعات جنوب آسيا في الشتات، فإن إعلانات الزواج (خصوصاً في أجهزة الإعلام الموجهة إلى جماعات جنوب آسيا في الشتات، مثل India Abroad وThe Asian Reporter وغيرهما) ما زالت تظهر وجود تفضيل لزواج الشخص من نفس طبقته الاجتماعية.
  • According to an article published in the newspaper The Star in Kuala Lumpur in 1997, caste awareness and associated preferences are also reflected in matrimonial advertisements placed in media organs in Malaysia by members of the minority Indian community, and marriage brokers may be expected to take caste into account when finding suitable matches.
    ووفقاً لمقال نُشـر في صحيفة The Star في كوالا لمبور في عام 1997(5)، يظهر في إعلانات الزواج التي ينشرها أفراد الأقلية الهندية في ماليزيا عبر وسائط الإعلام تعكس الحسّ بمسألة الطبقة الاجتماعية وما يتصل بها من أفضليات، وقد يُتوقع من وسطاء الزواج وضع مسألة الطبقة الاجتماعية في الاعتبار عند الوساطة بين الرجال والنساء لأغراض الزواج.
  • ASAS introduced stricter guidelines in March 2008 to specify that matchmaking ads must be in text (without pictures); the ads have to state that marriages are not guaranteed; and the ads are restricted to a certain section (classified section for advertisements) of the newspapers and magazines.
    وأدخلت هيئة معايير الإعلان في سنغافورة مبادئ توجيهية أكثر تشدّداً في آذار/مارس 2008 بالنص على أن تكون إعلانات التوفيق للزواج في نص كتابي (دون صور)؛ ويجب أن تذكر الإعلانات أن حالات الزواج ليست مضمونة؛ وهذه الإعلانات تقتصر على قطاع معيَّن (القسم المبوّب المتعلق بالإعلانات في الصحف والمجالات).